Humanize all Persian copy across the site
deploy / deploy (push) Successful in 24s

Rewrite the FA strings sitewide in natural, human Persian (English unchanged),
removing translation calques like «معمار راهکار», «هوش مصنوعی تولیدی»,
«موارد کاربری», «چرخه‌های هیجان», «استقرار در تولید», «محیط تولید».

Covers: hero, services, pipeline, stack, expertise, portfolio, blog, contact
(Index), nav/meta/footer (_Layout), the /blog list + per-post FA titles
(BlogIndexModel, PostModel). Also removed two stray English em-dashes in the
blog excerpts.

Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
soroush.asadi
2026-06-26 03:50:21 +03:30
parent 29b5f07ebf
commit 255e8d25e5
5 changed files with 54 additions and 54 deletions
+1 -1
View File
@@ -11,7 +11,7 @@
<h1 class="@(fa ? "font-fa" : "")" style="font-size:clamp(2rem,4vw,2.75rem)">
@(fa ? "یادداشت‌های مهندسی" : "Engineering notes")
</h1>
<p class="lede mt-4">@(fa ? "یافته‌ها از پروژه‌های واقعی. نه ترجمه‌ی مقاله، نه فهرست هیجان." : "Findings from real engagements. Not translated articles, not hype lists.")</p>
<p class="lede mt-4">@(fa ? "درس‌هایی از پروژه‌های واقعی. نه ترجمه‌ی مقاله، نه شعار توخالی." : "Findings from real engagements. Not translated articles, not hype lists.")</p>
</div>
<div class="border-b border-zinc-200">